-
1 соблюдать
-
2 соблюдать
соблюдать срок — den Termin einhalten (непр.) -
3 ein Ziel einhalten
соблюдать срокDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > ein Ziel einhalten
-
4 einen Termin einhalten
соблюдать срокDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > einen Termin einhalten
-
5 Ziel einhalten
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Ziel einhalten
-
6 Lieferfrist einhalten
соблюдать срок поставкиDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Lieferfrist einhalten
-
7 einhalten*
1. vt1) высок задерживать, останавливать, удерживать2) соблюдать, выдерживать (срок, правило и т. п.)die Zeit éínhalten — соблюдать срок, придерживаться срока
die Diät éínhalten — соблюдать диету
die vórgeschriebene Geschwíndigkeit éínhalten — придерживаться предписанной скорости (на дороге)
den Kurs éínhalten — придерживаться курса
3) присобрать, припосадить (что-л при шитье); сузить, убрать (в шов и т. п.)2.vi (in, mit D) уст переставать, останавливатьсяmit der Lésen éínhalten — перестать читать
-
8 einhalten
1. * vt1) останавливать, задерживать; удерживать; придерживатьdie Prinzipien einhalten — придерживаться принциповein Versprechen einhalten — сдержать обещание2. * vi mit Dприостанавливать, прекращать (что-л.)halt(e) ein! — перестань!, прекрати!; остановись! -
9 Termin
m -s, -e1) срок; датаder äußerste Termin (für A) — последний ( крайний) срок (для чего-л.)den Termin einhalten — соблюдать срок, придерживаться срокаeinen Termin steilen ( festsetzen) — назначить срок ( день)auf drei Monate Termin verkaufen — продавать со сроком платежа в три месяцаeinen Termin abhalten — провести судебное заседаниеden Termin ansetzen — назначить дело к слушанию, назначить день судебного заседания по делуden Termin versäumen — не явиться в судer hat morgen Termin — его на завтра вызывают в судdieser Prozeß zieht sich endlos von Termin zu Termin — этот процесс тянется бесконечно, от одного заседания суда к другому -
10 Ziel
n -(e)s, -eein Ziel anstreben, einem Ziel zustreben, zum Ziele streben — стремиться к поставленной целиsein Ziel erreichen — достигнуть своей целиhohe Ziele verfolgen — ставить перед собой высокие целиdem langersehnten Ziel näherkommen — приблизиться к желанной целиauf sein Ziel lossteuern — разг.( упорно) идти к своей цели2) цель, пункт назначенияdas Ziel seiner Reise erreichen — прибыть на место (в пункт своего назначения)wir sind am Ziel — мы достигли цели ( своего путешествия), мы прибыли3) спорт. финишdurchs Ziel gehen, sich ins Ziel werfen — финишировать, порвать ленточку ( бег)4) воен. цель, мишеньdas Ziel anschneiden ( erfassen) — засекать цельdas Ziel aufsitzen lassen — прицеливаться в низ мишениdas Ziel niederhalten — подавлять цельder Turm bot ein gutes Ziel — башня являлась хорошей мишеньюins Ziel steuern — направлять ( наводить) на цельübers Ziel hinausschießen — выстрелить выше мишени; перестаратьсяseinem Leben war frühzeitig ein Ziel gesetzt — жизнь его оборвалась очень раноdas Ziel überschreiten ( überrennen) — переступать ( переходить) границы (дозволенного)am Ziele seines Lebens sein — быть на склоне своих днейdas Ziel überschreiten — нарушить срок, просрочить платёжZiel wie gewöhnlich — в обычный срокetw. gegen zwei Monate Ziel kaufen — купить что-л. с обязательством уплаты через два месяца ( в течение двух месяцев)7) намеченная ( плановая) цифра; задание, программа; воен. объект, задача ( наступления)begrenztes Ziel — воен. ограниченная задачаtaktisches Ziel — воен. тактическая задача8)alle Schulkinder müssen das Ziel der Klasse erreichen — все школьники должны усвоить программный материал9) воен. визирная точка -
11 Ziel
n1) цель2) цель, пункт назначения3) срок платежа5) намеченная (плановая) цифра; задание•- offenes Ziel drei Monate
- gesellschaftliches Ziel
- vorrangiges ZielDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Ziel
-
12 Termin
m <-s, -e>1) срок; датаder äußerste Termín für etw. (A) — последний [крайний] срок для чего-л
den Termín éínhalten* — соблюдать срок
2) встреча, приёмder veréínbarte Termín — назначенная встреча
éínen Termín máchen — договориться о встрече
éínen Termín verschíében* — перенести встречу
Ich hábe jetzt éínen Termín. — У меня сейчас встреча.
3) юр слушание дела; вызов в суд -
13 die Frist einhalten
предл.воен. выдерживать срок, соблюдать срок -
14 einen Termin abtragen
гл.юр. выдерживать срок, соблюдать срокУниверсальный немецко-русский словарь > einen Termin abtragen
-
15 einen Termin einhalten
Универсальный немецко-русский словарь > einen Termin einhalten
-
16 fristgemäß liefern
-
17 pünktlich liefern
прил.юр. поставить в срок, соблюдать срок поставки -
18 termingemäß liefern
прил.юр. поставить в срок, соблюдать срок поставки -
19 abtragen
1. * vt2) уносить, убирать3) сносить ( уносить) вниз (напр., в подвал)5) мед. удалять, отсекать, ампутировать6) ком. погашать, уплачивать ( долг); возмещать ( убыток)Zinsen abtragen — выплачивать проценты (по ссуде и т. п.)7)einen Termin abtragen — выдерживать ( соблюдать) срок8) мат. откладывать ( отрезок); наносить размер ( циркулем)9)den Dank abtragen — приносить благодарностьBeweise abtragen — приводить доказательства10)einen Beizvogel abtragen — охот. дрессировать сокола ( для соколиной охоты)2. * vi1) вырождаться, снижать урожайность ( о плодовых деревьях)3. * (sich)изнашиваться, снашиваться, истрепаться ( об одежде) -
20 Lieferfrist einhalten
сущ.внеш.торг. соблюдать срок поставкиУниверсальный немецко-русский словарь > Lieferfrist einhalten
- 1
- 2
См. также в других словарях:
соблюдать — ▲ сохранять ↑ правило, при, действие соблюдать сохранять правило в своих действиях; действовать в рамках обязательного, в рамках ограничений. < > нарушать. поступаться принципами. соблюдение соответствие правилу. соблюдаться происходить в… … Идеографический словарь русского языка
Продавец — (Seller) Профессия продавец, права и обязанности продавца Профессия продавец, права и обязанности продавца, правила поведения продавца Содержание Содержание Обозначение Профессия Права и обязанности Характеристика купли продажи и участие в нем… … Энциклопедия инвестора
Александр II (часть 2, XIII-XIX) — XIII. Дела внутренние (1866—1871). 4 го апреля 1866 года, в четвертом часу дня, Император Александр, после обычной прогулки в Летнем саду, садился в коляску, когда неизвестный человек выстрелил в него из пистолета. В эту минуту, стоявший в… … Большая биографическая энциклопедия
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Акционерное общество — (Joint stock company) Понятие акционерного общества, виды акционерных обществ Информация о понятии акционерного общества, виды акционерных обществ, права и деятельность акционерных обществ Содержание Содержание Акционерная , акционерное общество… … Энциклопедия инвестора
Нефтяная вышка — (Oil derrick) Устройство, предназначение и использование нефтяных вышек Информация об устройстве, назначении, описании и использовании нефтяных вышек Содержание — это разрушения с помощью специальной техники. Различают два вида бурения:… … Энциклопедия инвестора
Александр Лукашенко — (Alexander Lukashenko) Александр Лукашенко это известный политический деятель, первый и единственный президент Республики Беларусь Президент Беларуси Александр Григорьевич Лукашенко, биография Лукашенко, политическая карьера Александра Лукашенко … Энциклопедия инвестора
Международные инвесторы — (International investors) Содержание Содержание Определения описываемого предмета Эволюция развития международных инвестиционных отношений Понятие международного инвестиционного права Участники международных инвестиций Формы международного… … Энциклопедия инвестора
Крестьяне — Содержание: 1) К. в Западной Европе. 2) История К. в России до освобождения (1861). 3) Экономическое положение К. после освобождения. 4) Современное административное устройство К. I. К. в Западной Европе. Судьбы крестьянского или земледельческого … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Конституция СССР 1977 — Великая Октябрьская социалистическая революция, совершенная рабочими и крестьянами России под руководством Коммунистической партии во главе с В. И. Лениным, свергла власть капиталистов и помещиков, разбила оковы угнетения, установила… … Большая советская энциклопедия
Барак Обама — (Barack Obama) Барак Обама это 44 й президент Соединенных Штатов Америки, первый темнокожий президент на этом посту Биография президента США Барака Обамы, в том числе его политическая карьера, деятельность в сенате штата Иллинойс и затем в Сенате … Энциклопедия инвестора